ES/SB 4.25.50
TEXTO 50
- pitṛhūr nṛpa puryā dvār dakṣiṇena purañjanaḥ
- rāṣṭraṁ dakṣiṇa-pañcālaṁ yāti śrutadharānvitaḥ
PALABRA POR PALABRA
pitṛhūḥ—de nombre Pitṛhū; nṛpa—¡oh, rey!; puryāḥ—de la ciudad; dvāḥ—puerta; dakṣiṇena—en el lado sur; purañjanaḥ—el rey Purañjana; rāṣṭram—al país; dakṣiṇa—sur; pañcālam—de nombre Pañcāla; yāti—solía ir; śruta-dhara-anvitaḥ—junto con su amigo Śrutadhara.
TRADUCCIÓN
La puerta sur de la ciudad llevaba el nombre de Pitṛhū; el rey Purañjana solía cruzarla para visitar la ciudad de Dakṣiṇa-pañcāla, acompañado de su amigo Śrutadhara.
SIGNIFICADO
El oído derecho se emplea para las actividades fruitivas karma-kāṇḍīya. La persona apegada al disfrute de los recursos materiales escucha a través del oído derecho y emplea los cinco sentidos para elevarse a sistemas planetarios superiores como Pitṛloka. Por eso aquí se describe el oído derecho con el nombre de puerta Pitṛhū.