ES/SB 4.28.56
TEXTO 56
- pañcārāmaṁ nava-dvāram
- eka-pālaṁ tri-koṣṭhakam
- ṣaṭ-kulaṁ pañca-vipaṇaṁ
- pañca-prakṛti strī-dhavam
PALABRA POR PALABRA
pañca-ārāmam—cinco jardines; nava-dvāram—nueve puertas; eka—un; pālam—protector; tri—tres; koṣṭhakam—viviendas; ṣaṭ—seis; kulam—familias; pañca—cinco; vipaṇam—almacenes; pañca—cinco; prakṛti—elementos materiales; strī—mujer; dhavam—dueña.
TRADUCCIÓN
En esa ciudad [el cuerpo material], hay cinco jardines, nueve puertas, un protector, tres viviendas, seis familias, cinco almacenes, cinco elementos materiales y una mujer, que es la señora de la casa.