ES/SB 4.5.18


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 18

sarva evartvijo dṛṣṭvā
sadasyāḥ sa-divaukasaḥ
tair ardyamānāḥ subhṛśaṁ
grāvabhir naikadhā ’dravan


PALABRA POR PALABRA

sarve—todos; eva—ciertamente; ṛtvijaḥ—los sacerdotes; dṛṣṭvā—después de ver; sadasyāḥ—todos los miembros reunidos en el sacrificio; sa-divaukasaḥ—junto con los semidioses; taiḥ—por aquellas (piedras); ardyamānāḥ—perturbados; su-bhṛśam—muy gravemente; grāvabhiḥ—por piedras; na ekadhā—en distintas direcciones; adravan—se desperdigaron.


TRADUCCIÓN

La lluvia de piedras era incesante, y todos los sacerdotes y participantes en el sacrificio se encontraban en una situación de enorme sufrimiento. Temiendo por sus vidas, se desperdigaron corriendo en distintas direcciones.