ES/SB 4.6.52
TEXTO 52
- devānāṁ bhagna-gātrāṇām
- ṛtvijāṁ cāyudhāśmabhiḥ
- bhavatānugṛhītānām
- āśu manyo ’stv anāturam
PALABRA POR PALABRA
devānām—de los semidioses; bhagna-gātrāṇām—cuyos miembros están gravemente rotos; ṛtvijām—de los sacerdotes; ca—y; āyudha-aśmabhiḥ—por armas y por piedras; bhavatā—por ti; anugṛhītānām—siendo favorecidos; āśu—enseguida; manyo—¡oh, Señor Śiva! (irritado); astu—que haya; anāturam—recuperación de las heridas.
TRADUCCIÓN
¡Oh, Señor Śiva!, que por tu gracia los semidioses y sacerdotes a quienes tus soldados rompieron los miembros se recuperen de las heridas.