ES/SB 4.6.52


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 52

devānāṁ bhagna-gātrāṇām
ṛtvijāṁ cāyudhāśmabhiḥ
bhavatānugṛhītānām
āśu manyo ’stv anāturam


PALABRA POR PALABRA

devānām—de los semidioses; bhagna-gātrāṇām—cuyos miembros están gravemente rotos; ṛtvijām—de los sacerdotes; ca—y; āyudha-aśmabhiḥ—por armas y por piedras; bhavatā—por ti; anugṛhītānām—siendo favorecidos; āśu—enseguida; manyo—¡oh, Señor Śiva! (irritado); astu—que haya; anāturam—recuperación de las heridas.


TRADUCCIÓN

¡Oh, Señor Śiva!, que por tu gracia los semidioses y sacerdotes a quienes tus soldados rompieron los miembros se recuperen de las heridas.