ES/SB 4.8.3


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

tayoḥ samabhaval lobho
nikṛtiś ca mahā-mate
tābhyāṁ krodhaś ca hiṁsā ca
yad duruktiḥ svasā kaliḥ


PALABRA POR PALABRA

tayoḥ—esos dos; samabhavat—nacieron; lobhaḥ—la Codicia; nikṛtiḥ—la Astucia; ca—y; mahā-mate—¡oh, gran alma!; tābhyām—de ellos dos; krodhaḥ—la Ira; ca—y; hiṁsā—la Envidia; ca—y; yat—de quienes; duruktiḥ—las Palabras Ásperas; svasā—hermana; kaliḥ—Kali.


TRADUCCIÓN

Maitreya dijo a Vidura: ¡Oh, gran alma!, de Dambha y Māyā nacieron la Codicia y Nikṛti, la Astucia, que se unieron y tuvieron dos hijos, Krodha [la Ira], y Hiṁsā [la Envidia]. Estos, a su vez, tuvieron a Kali y a su hermana Durukti [las Palabras Ásperas].