ES/SB 5.6.5
TEXTO 5
- kāmo manyur mado lobhaḥ śoka-moha-bhayādayaḥ
- karma-bandhaś ca yan-mulāḥ svīkuryāt ko un tad budhaḥ
PALABRA POR PALABRA
kāmaḥ—lujuria; manyuḥ—ira; madaḥ—orgullo; lobhaḥ—codicia; śoka—lamentación; moha—ilusión; bhaya—temor; ādayaḥ—todo ello junto; karma-bandhaḥ—cautiverio en actividades fruitivas; ca—y; yat-mūlaḥ—el origen del cual; svīkuryāt—aceptaría; kaḥ—quién; nu—en verdad; tat—esa mente; budhaḥ—si se es sabio.
TRADUCCIÓN
La mente es la causa original de la lujuria, la ira, el orgullo, la codicia, la lamentación, la ilusión y el temor. Todo ello, en conjunto constituye el cautiverio de la actividad fruitiva. ¿Qué hombre sabio confiaría en la mente?
SIGNIFICADO
La mente es la causa original del cautiverio material, y viene seguida de muchos enemigos, como la ira, el orgullo, la codicia, la lamentación, la ilusión y el temor. La mejor manera de controlar la mente es ocuparla siempre en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa (sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ). Teniendo en cuenta que estos seguidores que la mente trae consigo son la causa del cautiverio material, debemos cuidarnos mucho de confiar en la mente.