ES/SB 7.5.33


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 33

ity uktvoparataṁ putraṁ
hiraṇyakaśipū ruṣā
andhīkṛtātmā svotsaṅgān
nirasyata mahī-tale


PALABRA POR PALABRA

iti—así; uktvā—hablar; uparatam—acabó; putram—al hijo; hiraṇyakaśipuḥ—Hiraṇyakaśipu; ruṣā—con mucha ira; andhīkṛta-ātmā—ciego para la autorrealización; sva-utsaṅgāt—de su regazo; nirasyata—tiró; mahī-tale—al suelo.


TRADUCCIÓN

Después de decir estas palabras, Prahlāda Mahārāja guardó silencio; entonces, ciego de ira, Hiraṇyakaśipu empujó a Prahlāda fuera de su regazo y le tiró al suelo.