ES/SB 7.5.34


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 34

āhāmarṣa-ruṣāviṣṭaḥ
kaṣāyī-bhūta-locanaḥ
vadhyatām āśv ayaṁ vadhyo
niḥsārayata nairṛtāḥ


PALABRA POR PALABRA

āha—él dijo; amarṣa—indignación; ruṣā—y con una ira tremenda; āviṣṭaḥ—fuera de sí; kaṣāyī-bhūta—que eran como cobre al rojo vivo; locanaḥ—cuyos ojos; vadhyatām—que muera; āśu—inmediatamente; ayam—este; vadhyaḥ—que debe ser matado; niḥsārayata—llévenlo; nairṛtāḥ—¡oh, demonios!


TRADUCCIÓN

Indignado y furioso, con los ojos rojos como el cobre fundido, Hiraṇyakaśipu ordenó a sus sirvientes: ¡Oh, demonios, lleven a este niño fuera de mi vista! Merece la muerte. ¡Mátenlo inmediatamente!