ES/SB 7.7.3
TEXTO 3
- pipīlikair ahir iva
- diṣṭyā lokopatāpanaḥ
- pāpena pāpo 'bhakṣīti
- vadanto vāsavādayaḥ
PALABRA POR PALABRA
pipīlikaiḥ—por diminutas hormigas; ahiḥ—una serpiente; iva—como; diṣṭyā—gracias al cielo; loka-upatāpanaḥ—que siempre oprimió a todos; pāpena—por sus propias actividades pecaminosas; pāpaḥ—el pecaminoso Hiraṇyakaśipu; abhakṣi—ha sido devorado ahora; iti—así; vadantaḥ—diciendo; vāsava-ādayaḥ—los semidioses, conducidos por el rey Indra.
TRADUCCIÓN
«¡Oh!, como una serpiente devorada por las diminutas hormigas, el temible Hiraṇyakaśipu, que siempre hizo sufrir a todo tipo de personas, ha sido derrotado ahora por las reacciones de sus propias actividades pecaminosas». Diciendo esto, los semidioses, conducidos por el rey Indra, se dispusieron a luchar contra los demonios.