ES/SB 8.18.27
TEXTO 27
- svāgatenābhinandyātha
- pādau bhagavato baliḥ
- avanijyārcayām āsa
- mukta-saṅga-manoramam
PALABRA POR PALABRA
su-āgatena—con palabras de bienvenida; abhinandya—recibir; atha—así; pādau—los pies de loto; bhagavataḥ—del Señor; baliḥ—Bali Mahārāja; avanijya—lavando; arcayām āsa—adoró; mukta-saṅga-manoramam—a la Suprema Personalidad de Dios, a quien las almas liberadas encuentran hermoso.
TRADUCCIÓN
Bali Mahārāja lavó los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios, a quien las almas liberadas siempre encuentran hermoso; de esa forma Le adoró y Le ofreció el recibimiento adecuado.