ES/SB 8.19.31
TEXTO 31
- pratiśrutaṁ tvayaitasmai
- yad anartham ajānatā
- na sādhu manye daityānāṁ
- mahān upagato 'nayaḥ
PALABRA POR PALABRA
pratiśrutam—prometida; tvayā—por ti; etasmai—a Él; yat anartham—lo cual es repugnante; ajānatā—por ti, que no tienes conocimiento; na—no; sādhu—muy bueno; manye—me parece; daityānām—de los demonios; mahān—grande; upagataḥ—se ha obtenido; anayaḥ—mala fortuna.
TRADUCCIÓN
No sabes el gran peligro que corres por haberle prometido que Le darás tierras. No me parece que eso sea bueno para ti. Tu promesa causará un gran daño a los demonios.