ES/SB 8.21.20


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

yaḥ prabhuḥ sarva-bhūtānāṁ
sukha-duḥkhopapattaye
taṁ nātivartituṁ daityāḥ
pauruṣair īśvaraḥ pumān


PALABRA POR PALABRA

yaḥ prabhuḥ—esa Persona Suprema, el amo; sarva-bhūtānām—de todas las entidades vivientes; sukha-duḥkha-upapattaye—para administrar la felicidad y el sufrimiento; tam—a Él; na—no; ativartitum—vencer; daityāḥ—¡oh, demonios!; pauruṣaiḥ—con esfuerzos humanos; īśvaraḥ—el controlador supremo; pumān—una persona.


TRADUCCIÓN

¡Oh, daityas!, ningún esfuerzo humano podría acabar con la Suprema Personalidad de Dios, que puede traer la felicidad y el sufrimiento a todas las entidades vivientes.