ES/SB 8.7.37
TEXTO 37
- śrī-śiva uvāca
- aho bata bhavāny etat
- prajānāṁ paśya vaiśasam
- kṣīroda-mathanodbhūtāt
- kālakūṭād upasthitam
PALABRA POR PALABRA
śrī-śivaḥ uvāca—Śrī Śiva dijo; aho bata—qué penosa; bhavāni—mi querida esposa, Bhavānī; etat—esta situación; prajānām—de todas las entidades vivientes; paśya—mira; vaiśasam—muy peligrosa; kṣīra-uda—del océano de leche; mathana-udbhūtāt—producido por el batir; kālakūṭāt—debida a la producción de veneno; upasthitam—la situación presente.
TRADUCCIÓN
El Señor Śiva dijo: Mi querida Bhavānī, mira el peligro que corren todas esas entidades vivientes debido al veneno que se produjo al batir el océano de leche.