ES/SB 8.9.20
TEXTO 20
- kalpayitvā pṛthak paṅktīr
- ubhayeṣāṁ jagat-patiḥ
- tāṁś copaveśayām āsa
- sveṣu sveṣu ca paṅktiṣu
PALABRA POR PALABRA
kalpayitvā—tras disponer; pṛthak paṅktīḥ—asientos distintos; ubhayeṣām—de los semidioses y de los demonios; jagat-patiḥ—el amo del universo; tān—todos ellos; ca—y; upaveśayām āsa—se sentaron; sveṣu sveṣu—en sus lugares correspondientes; ca—también; paṅktiṣu—todos en orden.
TRADUCCIÓN
La Suprema Personalidad de Dios en Su forma de Mohinī-mūrti, el amo del universo, dispuso que los demonios y semidioses se sentasen en hileras diferentes.