ES/SB 9.16.4
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Noveno - Capítulo 16: El Señor Paraśurāma destruye a la clase gobernante
TEXTO 4
- kālātyayaṁ taṁ vilokya
- muneḥ śāpa-viśaṅkitā
- āgatya kalaśaṁ tasthau
- purodhāya kṛtāñjaliḥ
PALABRA POR PALABRA
kāla-atyayam—paso del tiempo; tam—ese; vilokya—al observar; muneḥ—del gran sabio Jamadagni; śāpa-viśaṅkitā—temerosa de la maldición; āgatya—regresar; kalaśam—el cántaro; tasthau—permaneció; purodhāya—dejando frente al sabio; kṛta-añjaliḥ—con las manos juntas.
TRADUCCIÓN
Más tarde, al darse cuenta de que ya había pasado la hora del sacrificio, Reṇukā temió que su esposo la maldijese. Por eso, cuando regresó al āśrama, simplemente dejó el cántaro de agua frente a su esposo y esperó ante él con las manos juntas.