ES/SB 9.20.11


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 11

kā tvaṁ kamala-patrākṣi
kasyāsi hṛdayaṅ-game
kiṁ svic cikīrṣitaṁ tatra
bhavatyā nirjane vane


PALABRA POR PALABRA

—quién; tvam—eres tú; kamala-patra-akṣi—¡oh, hermosa mujer de ojos como pétalos de loto!; kasya asi—con quién estás emparentada; hṛdayam-game—¡oh, hermosa muchacha, que agradas al corazón!; kim svit—qué tipo de ocupación; cikīrṣitam—se piensa; tatra—ahí; bhavatyāḥ—por ti; nirjane—solitario; vane—en el bosque.


TRADUCCIÓN

¡Oh, hermosa mujer de ojos de loto! ¿Quién eres? ¿De quién eres hija? ¿Qué te ha traído a este bosque solitario? ¿Qué haces aquí?