ES/SB 9.24.1
TEXTO 1
- śrī-śuka uvāca
- tasyāṁ vidarbho 'janayat
- putrau nāmnā kuśa-krathau
- tṛtīyaṁ romapādaṁ ca
- vidarbha-kula-nandanam
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; tasyām—en esa muchacha; vidarbhaḥ—el hijo de Śaibyā llamado Vidarbha; ajanayat—trajo al mundo; putrau—dos hijos; nāmnā—de nombre; kuśa-krathau—Kuśa y Kratha; tṛtīyam—y un tercer hijo; romapādam ca—Romapāda también; vidarbha-kula-nandanam—el favorito en la dinastía de Vidarbha.
TRADUCCIÓN
Śukadeva Gosvāmī dijo: En el vientre de la muchacha que su padre había traído, Vidarbha engendró tres hijos: Kuśa, Kratha y Romapāda. Romapāda fue el favorito en la dinastía de Vidarbha.