ES/SB 9.8.20


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

tatrāsīnaṁ muniṁ vīkṣya
kapilākhyam adhokṣajam
astaut samāhita-manāḥ
prāñjaliḥ praṇato mahān


PALABRA POR PALABRA

tatra—allí; āsīnam—sentado; munim—al gran sabio; vīkṣya—ver; kapila-ākhyam—llamado Kapila Muni; adhokṣajam—la encarnación de Viṣṇu; astaut—ofreció oraciones; samāhita-manāḥ—con mucha atención; prāñjaliḥ—con las manos juntas; praṇataḥ—postrándose, ofreció reverencias; mahān—Aṁśumān, la gran personalidad.


TRADUCCIÓN

El gran Aṁśumān vio al sabio Kapila, la santa encarnación de Viṣṇu, sentado cerca del caballo. Aṁśumān Le ofreció respetuosas reverencias, unió las manos y Le ofreció oraciones concentrando toda su atención.