FI/Prabhupada 0170 - Meidän tulee seurata Gosvameja



Lecture on SB 1.7.8 -- Vrndavana, September 7, 1976

Tämä saṁhitā... Saṁhitā tarkoittaa vedistä kirjallisuutta. On olemassa monia lurjuksia, jotka sanovat, että "Vyāsadeva ei kirjoittanut Bhāgavataa vaan sen kirjoitti joku Bopadeva." Sellaisia he puhuvat. Māyāvādīt, nirīśvaravādīt, koska vaikka nirīśvaravādī tai māyāvādī-johtaja saṅkarācārya kirjoitti Bhagavad-gītā -kommentaarin niin ei hän voinut käsitellä Śrīmad-Bhāgavatamia, koska Śrīmad-Bhāgavatamiin asiat on niin hyvin asetettu kṛtvānukramya, ettei māyāvādīen ole mahdollista todistaa Jumalan olevan persoonaton. He eivät pysty siihen. Nykyään se mitä he tekevät on, että he lukevat Bhāgavatamia omalla tavallaan, mutta se ei vetoa kehenkään täysjärkiseen ihmiseen. Joskus olen nähnyt ison māyāvādīn selittävän erästä säettä Śrīmad-Bhāgavatamista, että "Koska olet Jumala niin jos sinä olet ilahtunut niin Jumala on ilahtunut." Tällaista on heidän filosofiansa. "Ei teidän tarvitse ilahduttaa erikseen Jumalaa. Jos siis miellytte viinin juonnista niin Jumalakin on mielissään." Näin kuuluu heidän selityksensä. Siitä syystä Caitanya Mahāprabhu on tuominnut tämän māyāvādī -kommentaarin. Caitanya Mahāprabhu on sanonut, māyāvādi-bhāṣya śunile haya sarva-nāśa (CC Madhya 6.169). Māyāvādī kṛṣṇe aparādhī. Hän on puhunut selvästi. Ilman kompromisseja.

Māyāvādīt ovat suuria Kṛṣṇaa vastaan rikkojia. Tān ahaṁ dviṣataḥ krūrān (BG 16.19), Kṛṣṇakin sanoo. He ovat hyvin, hyvin kateellisia Kṛṣṇalle. Kṛṣṇa on dvi-bhuja-muralīdhara, śyāmasundara ja māyāvādīt selittävät, että "Kṛṣṇalla ei ole käsiä eikä jalkoja. Sellainen on pelkkää mielikuvitusta." He eivät käsitäkään miten loukkaavaa se on, mutta varoittaakseen meidän kaltaisiamme henkilöitä Caitanya Mahāprabhu on selvästi varoittanut meitä "Älkää menkö māyāvādīen luokse." Māyāvādi-bhāṣya śunile haya sarva-nāśa. Māyāvādī haya kṛṣṇe aparādhī. Näin lausuu Śrī Caitanya Mahāprabhu, joten teidän tulisi olla hyvin, hyvin varuillanne. Älkää menkö kuuntelemaan yhtäkään māyāvādīa. Monet māyāvādīt ovat pukeutuneet vaiṣṇava-asuun. Śrī Bhaktivinoda Ṭhākura on selittänyt heistä, ei 'ta eka kali-celā nāke tilaka gale mālā, että "Tässä on Kalin seuraaja, vaikka hänellä onkin tilaka nenällään ja kaulassaan helmiä niin hän on kali-celā." Jos hän on māyāvādī, sahaja-bhajana kache mama saṅge laya pare bala. Nämä asiat on siis otettava huomioon.

Teidän pitää tulla Vṛndāvanaan. Olkaa varuillanne, hyvin varuillanne. Māyāvādi-bhāṣya śunile (CC Madhya 6.169). Täällä vaikuttaa moni māyāvādī, moni niin-sanottu tilaka-mālā, mutta ette näe mitä heidän sisäänsä kätkeytyy. Suuret ācāryat näkevät.

śruti-smṛti-purāṇādi
pañcarātra-vidhiṁ vinā
aikāntikī harer bhaktir
utpātāyaiva kalpate
(Brs. 1.2.101)

Luovat vain häiriöitä. Siitä syystä meidän on seurattava kuutta gosvāmīa, gosvāmī kirjallisuutta ja varsinkin Bhakti-rasāmṛta-sindhua, jonka olemme kääntäneet Antaumuksen Nektarissa. Teidän tulisi kaikkien lukea sitä huolellisesti ja edistyä henkisessä elämässänne. Älkää antako niin-kutsuttujen māyāvādī vaiṣṇavien tehdä teistä varoittavia esimerkkejä. Se on hyvin vaarallista. Siitä syystä sanotaankin, sa saṁhitāṁ bhāgavatīṁ kṛtvānukramya cātma-jam. Se on hyvin luottamuksellinen aihe. Hän opetti sen Śukadeva Gosvāmīlle.