FI/Prabhupada 0339 - Jumala on hallitsija, me olemme hallittuja



Lecture on SB 5.5.2 -- Hyderabad, April 11, 1975

Niin kauan kuin me olemme täällä aineellisella tasolla, kehollisessa elämänkäsityksessä, on olemassa erottelua: "Minä olen intialainen," "Sinä olet amerikkalainen," "Te olette englantilaisia," "Te olette sitä," "...tai tätä," niin monia eri asioita, erilaisia määrittelyitä. Mikäli te siis tahdotte kohota henkisen oivalluksen tasolle, menetelmänne tulee olla sarvopādhi-vinirmuktam. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). Se on alku. Se tarkoittaa, että alku on brahma-bhūta taso. Brahma-bhūta... (SB 4.30.20). Sama asia. Se on, Nārada Pañcarātra, sarvopādhi-vinirmuktam, sekä, brahma-bhūtaḥ prasannātmā (BG 18.66), Bhagavad-gītāssa sama asia. Mistä Veedisestä kirjallisuudesta sen löydättekin, se on sama asia. Siksi se on auktroisoitua. Siinä ei ole ristiriitaa. Jos kirjoitatte kirjan aineellisessa asemassa, ja minä kirjoitan kirjan, sitten olen eri mieltä kanssanne, ja te olette eri mieltä kanssani. Sitä aineellinen asema merkitsee. Mutta henkisessä asemassa on itsensä oivaltamisen taso. Sillä ei ole virheitä, ei harhaa, ei epätäydellisiä aisteja eikä huijausta. Sellainen on henkinen asema.

Bhagavad-gītā sanookin, brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati (BG 18.54). Sama asia vahvistetaan Nārada Pañcarātrassa:

sarvopādhi-vinirmuktaṁ
tat-paratvena nirmalam
hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
sevanaṁ bhaktir ucyate
(CC Madhya 19.170)

Tämä on asema jolle olemme saapuneet, henkinen asema, jossa hṛṣīkeṇa... Hṛṣīka tarkoittaa aisteja, aineellisia ja henkisiä aisteja. Mitä ovat henkiset aistit? Henkinen aisti ei tarkoita aistittomuutta. Ei. Puhdistuneita aisteja. Epäpuhtaissa aisteissa ajatellaan, "Tämä keho on intialainen; minun pitää siis palvella Intiaa," "Tämä keho on amerikkalainen; sen vuoksi minun kuuluu tarjota palveluksiani Amerikalle." Tätä on upādhi. Mutta henkinen aisti tarkoittaa sarvopādhi-vinirmuktam— "En ole enää intialainen, en enää amerikkalainen, en enää brāhmaṇa, en enää śūdra." Mikä siis olen? Niin kuin Caitanya Mahāprabhu sanoi, kuten Kṛṣṇakin sanoi, sarva-dharmān parityajya mām ekam... (BG 18.66). Sitä tarkoittaa henkinen asema, että "Minä en enää kuulu tähän tai tuohon dharmaan. Olen vain Kṛṣṇalle antautunut sielu." Tätä on sarvopādhi-vinirmuktam (CC Madhya 19.170).

Jos henkilö saavuttaa tämän henkisen ymmärryksen tason, että "Olen henkisielu. Ahaṁ brahmāsmi. Olen erottamaton osa Jumalaa..." Mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ (BG 15.7). Kṛṣṇa sanoo, "Kaikki nämä elävät olennot, he ovat Minun erottamattomia osasiani." Manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati: (BG 15.7) "Hän on elämän taistelussa, mielen ja kehon sisään kiedottuna." Tällaisesta asemasta on kysymys. Siispä Kṛṣṇa tietoisuus liikkeen tarkoitus on kasvattaa ihmisiä, että "Te ette ole tämä keho, ette tämä mieli, ette tämä äly, vaan tämän yläpuolella. Te olette henkisielu." Kṛṣṇa siis vahvistaa tämän mamaivāṁśa. Jos siis Kṛṣṇa on henki, korkein henki, niin tekin olette korkeinta henkeä. Mutta ainoa ero on, että Hän on korkein; me olemme alamaisia. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām eko yo bahūnāṁ vidadhāti... (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Näin kuuluu Veedinen opetus.

Hän on myös elävä olento, mekin olemme eläviä olentoja, mutta Hän on korkein ja me alamaisia. Siinä ero. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Tämä on meidän asemamme. Tämä on itseoivallus. Kun te ymmärrätte tämän, että "Kṛṣṇa, tai Korkein Herra, tai Jumala, mitä sanottekin, Hän on koko henkisielu, ja me olemme tuon henkisielun sirpalemaisia osasia, ja Hän on ylläpitäjä; me olemme ylläpidettyjä. Hän on hallitsija; me olemme hallittuja." Tämä on siis ensimmäinen oivallus. Tätä kutsutaan brahma-bhūtaksi. Ja mikäli kehitytte pidemmälle brahma-bhūta vaiheessa, niin kenties useiden syntymien jälkeen voitte ymmärtää mikä on Kṛṣṇa. Se on ... Bahūnāṁ janmanām ante (BG 7.19). Kṛṣṇa says in the Bhagavad-gītā, bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate. Kun henkilö on täydellisen jñānavān, viisas, niin silloin hänen tehtävänsä on vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā sudurlabhaḥ (BG 7.19). Silloin hän kykenee ymmärtämään että Vāsudeva, Vasudevan poika, Kṛṣṇa, on kaikki. Sitä oivallusta tarvitaan. Se on Kṛṣṇa tietoisuuden täydellistymä.