« Puruṣa signifie le jouisseur. Puruṣa. Et prakṛti signifie jouie. Pour la jouissance, il faut deux choses : un jouisseur, et l'autre joui. Lorsque nous mangeons quelque chose, le mangeur est le jouisseur et la nourriture est appréciée. Ainsi, ici, dans ce monde matériel, l'entité vivante, bien que par nature elle doive être appréciée, mais par ignorance, l'apprécié prétend être l'appréciateur. Tout comme dans l'exemple pratique, l'homme et la femme, l'homme est censé être le jouisseur et la femme est censée être la jouie. Donc, l'apprécié signifie prakṛti, ou femelle, et l'appréciateur signifie le puruṣa, ou le mâle. Donc en fait, nous toutes les entités vivantes, nous sommes prakṛti ; nous ne sommes pas puruṣa. »
|