FR/Prabhupada 0173 - Nous voulons êtres des amis pour tout le monde



Lecture on SB 1.7.6 -- Vrndavana, April 23, 1975

Nous devons donc tirer la connaissance de la Bhagavad-gītā ou du Śrīmad-Bhāgavatam à propos de Kṛṣṇa. Kṛṣṇe parama-pūruṣe bhaktir utpadyate. Si vous entendez le Śrīmad-Bhāgavatam... Bien sûr, si vous ne comprenez pas ce qu'est le principe de base de Kṛṣṇa ou les principes de base de la perfection ... qui sont indiqués dans le Śrīmad-Bhāgavatam au tout début: Dharmaḥ projjhita-kaitavaḥ atra paramo nirmatsarāṇām (SB 1.1.2) - Ici, dans le Śrīmad-Bhāgavatam les soi-disant systèmes religieux manufacturés sont exclus. Il est destiné au paramahaṁsa, Nirmatsarāṇām. Nirmatsara signifie, celui qui ne devient pas envieux.

Donc notre envie a commencé à partir de Kṛṣṇa: Nous n'acceptons pas Kṛṣṇa. Généralement, ils diront: "Pourquoi Kṛṣṇa devrait-il être l'unique personne suprême? Il y en a beaucoup d'autres." C'est de l'envie. Donc notre envie a commencé à partir de Kṛṣṇa, et par conséquent elle s'est propagée à bien des égards. Et dans notre vie ordinaire, nous sommes envieux. Nous sommes envieux de nos amis, envieux de notre père, de notre fils même, que dire des autres - les hommes d'affaires, la nation, la société, la communauté - que de l'envie, matsaratā : "Pourquoi va-t-il de l'avant?" - Je deviens envieux, c'est la nature matérielle.

Alors quand on comprend Kṛṣṇa, on est conscient de Kṛṣṇa, on devient désintéressé, plus envieux du tout; on veut devenir un ami - Suhṛdaḥ sarva-bhūtānām. Donc ce mouvement pour la conscience de Kṛṣṇa a pour but que nous voulions devenir les amis de tout le monde. Parce qu'ils souffrent sans la conscience de Kṛṣṇa, nous faisons du porte-à-porte, de ville en ville, de village en village, de commune en commune pour prêcher cette conscience de Kṛṣṇa. Et par la grâce de Kṛṣṇa, nous attirons l'attention de la classe des hommes intelligents. Donc si nous continuons ce processus, de ne pas devenir envieux ... qui est la nature de l'animal, la nature du chien, la nature du porc. La nature humaine devrait être para-duḥkha-duḥkhī : on devrait être très malheureux en voyant les autres dans une condition misérable.

Tout le monde souffre par manque de la conscience de Kṛṣṇa. Notre seule préoccupation est d'éveiller sa conscience de Kṛṣṇa, et le monde entier sera heureux. Anartha upaśamaṁ sākṣād bhakti-yogam adhokṣaje, lokasya ajānataḥ - Les gens n'ont aucune connaissance sur ce sujet. Nous devons donc promouvoir ce mouvement: Lokasyājān..., vidvāṁś cakre sātvata-saṁhitām (SB 1.7.6) - Śrīmad-Bhāgavatam. Ainsi un autre nom du mouvement pour la conscience de Kṛṣṇa est bhāgavata-dharma. Bhāgavata-dharma: Si nous l'acceptons, alors l'ensemble de la société humaine sera heureuse.

Merci beaucoup.