HE/Prabhupada 0533 - ראדהאראני היא הרי-פרייה, מאוד יקרה לקרישנה
יום ההופעה של שְׂרִימַתִי רָאדְהָארָאני - לונדון, 29 באוגוסט, 1971
רָאדְהָארָאנִּי היא הַרי-פְּרִייַה, מאוד יקרה לִקְרּישְׁנַּה. אז אם מתקרבים לִקְרּישְׁנַּה דרך רָאדְהָארָאנִּי, דרך החסד של רָאדְהָארָאנִּי, זה הופך לקל מאוד. אם רָאדְהָארָאנִּי ממליצה באופן הזה, "הדבק הזה מאוד נחמד," קְרּישְׁנַּה מיד מקבל, לא משנה כמה שוטה, אני עשוי להיות. היות וזה מומלץ על ידי רָאדְהָארָאנִּי, קְרּישְׁנַּה מקבל. לכן בִּוְרּינִדָאוַנַה תראו שכל הדבקים, מזמרים יותר את שמה של רָאדְהָארָאנִּי משמו של קְרּישְׁנַּה. לאן שלא תלכו, תראו שהדבקים פונים, "גַ'יַה רָאדְהֵא." יתרה מכך תמצאו זאת בִּוְרּינְדָאוַנַה. הם מהללים את רָאדְהָארָאנִּי. הם יותר מעוניינים מאידך, להוקיר את רָאדְהָארָאנִּי. ללא תלות בכמה נפלתי ממקומי, אם בדרך זו או אחרת אני יכול לרצות את רָאדְהָארָאנִּי, יהיה לי קל מאוד, להבין את קְרּישְׁנַּה. אחרת,
- מַנוּשְׁיָאנָאםּ סַהַסְרֵשׁוּ
- קַשְׂצ'יד יַתַתי סידְדְהַיֵא
- יַתַתָאם אַפּי סידְדְהָאנָאםּ
- קַשְׂצ'יד וֵתְתי מָאםּ תַתְתְוַתַהְּ
- (בג. 7.3)
אם נלך לפי התהליך הספקולטיבי כדי להבין את קְרּישְׁנַּה, זה ייקח חיים אחר חיים. אמנם מי שעסוק בשירות מסור, נסו פשוט לרצות את רָאדְהָאראנִּי, וּקְרּישְׁנַּה יושג בקלות רבה מאוד. זאת כיוון שֶׁרָּאדְהָארָאנִּי יכולה להעניק את קְרּישְׁנַּה. אז, היא דבקה גדולה מאוד, ההתגלמות של מַהָא-בְּהָאגַוַתַה בה' הידיעה. אפילו קְרּישְׁנַּה לא יכול להבין את איכותה של רָאדְהָארָאנִּי. אפילו קְרּישְׁנַּה, על אף שהוא אומר וֵדָאהַםּ סַמַתִיתָאני (בג. 7.26), "אני יודע הכל," עדיין, אין הוא מסוגל להבין או לתפוס את רָאדְהָארָאנִּי. רָאדְהָארָאנִּי היא כה גדולה. הוא אומר ש... למעשה, קְרּישְׁנַּה יודע הכל. בשביל להבין את רָאדְהָארָאנִּי, קְרּישְׁנַּה קיבל את מקומה של רָאדְהָארָאנִּי. קְרּישְׁנַּה רצה להבין את הפוטנציאל של רָאדְהָארָאנִּי. קְרּישְׁנַּה חשב, "אני מלא. אני מלא בכל היבט, ועדיין, אני רוצה להבין את רָאדְהָארָאנִּי. הכיצד? היכולת הזאת גרמה לִקְּרּישְׁנַּה להתחייב לקבל את הנטיות של רָאדְהָארָאנִּי, להבין את קְרּישְׁנַּה, עצמו.
אלו, כמובן, מדע נשגב וגדול. מי שמתקדם בתודעת קְרּישְׁנַּה ובקיא בַּשָּׁאסְתְרוֹת, הוא יכול להבין. עדיין, אנחנו משוחחים מתוך הַשָָּׁאסְתְרַה. כְּשֶׁקְּרּישְׁנַּה חָפַץ להבין את עצמו, הוא לקח את האופי של שְׁרִימַתִי רָאדְהָארָאנִּי. וזהו צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ. רָאדְהָא-בְּהָאוַה-דיוּתי-סוּוַליתַם. צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ הוא קְרּישְׁנַּה, אמנם הוא קיבל את תכונות האופי של רָאדְהָארָאנִּי. כפי שֶׁרָּאדְהָארָאנּי מרגישה תמיד את הפירוד מִקְרּישְׁנַּה, באופן דומה, במקום של רָאדְהָארָאנּי, צַ'יְתַנְיַה הריבון חש פירוד מִקְּרּישְׁנַּה. אלו השיעורים שהריבון צַ'יְתַנְיַה מלמד, רגשות הפירוד דווקא, ולא הפגישה. התהליך של שירות מסור שלימד צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ, ושושלת התלמידים שלו היא כיצד לחוש את הפירוד מִקְּרּישְׁנַּה. זהו המקום של רָאדְהָארָאנּי, תמיד לחוש את הפירוד.
הַגּוֹסְוָאמִים, גם הם, כשהיו בִּוְרּינדָאוַנַה, הם לעולם לא אמרו, "ראיתי את קְרּישְׁנַַּה." על אף שהיו המושלמים ביותר, הם לעולם אמרו, "ראיתי את קְרּישְׁנַּה." התפילות שלהם היו כאלו: הֵא רָאדְהַה וְרַג'ה-דֵויקֵא צַ'ה לַליתֵא הֵא נַנְדַה-סוּנוֹ קוּתַהּ. הֵא רָאדְהֵא, רָאדְהָארָאנִּי, הֵא רָאדְהֵא וְרַגַ'ה-דֵוִיקֵא צַ'ה... רָאדְהָארָאנִּי לא נשארת לבד. היא תמיד מלוּוה בחברים שלה, וְרַגַ'ה-דֵוִי, לַליתַה או וִישָׂאקְהַה וגבירות אחרות של וְרּינְדָאוַנַה. אז הַגּוֹסְוָאמִים מתפללים, בשיא בשלותם, כשהם חיו בִּוְּרּינְדָאוַנַה, הם התפללו בדרך זו, הֵא רָאדְהֵא וְרַגַ'ה-דֵויקֵא צַ'ה לַליתֵא הֵא נַנְדַה-סוּנוֹ קוּתַהּ. "איפה, רָאדְהָארָאנִּי, היכן את? איפה השותפות שלך? מי אתה, נַנְדַה-סוּנוֹ, הבן של נַנְדַה מַהָארָאגַ'ה, קְרּישְׁנַּה? היכן אתם, כולכם?" הם חיפשו אחריהם. הם לעולם לא אמרו, "ראיתי את קְרּישְׁנַּה רוקד עם הַגּוֹפּיוֹת. בלילה שעבר ראיתי." (צחוק) זאת היא סַהַג'ייָא. זה איננו דבק בשל. זה נקרא.. הם נקראים סַהַג'ייָא. עבורם הכל הינו זול ביותר - קְרּישְׁנַּה זול מאוד, רָאדְהָארָאנּי זולה מאוד - ממש כמו לו היו יכולים לראותם כל לילה. לא. הַגּוֹסְוָאמִים לא מלמדים אותנו ככה. הם שקועים בחיפוש אחריהם. הֵא רָאדְהֵא וְרַגַ'ה-דֵויקֵא צַ'ה לַליתֵא הֵא נַנְדַה-סוּנוֹ קוּתַהּ, שְׂרִי-גוֹוַרְדְהַנַה-פָּאדַפַּה-תַלֵא קָאלינְדִי-וַנְיֵא קוּתַהּ: "האם אתם שם תחת גבעת גוֹוַרְדְהַנַה, או על הגדות של נהר הַיַּמוּנָא?" קָאלינְדִי-וַונְיֵא קוּתַהּ. גְהוֹשַׁנְתָאוְ איתי סַרְוַתוֹ וְרַגַ'ה-פּוּרֵא קְהֵדַיְר מַהָא-וִיהְוַלַוּ. הם היו שקועים בלבכות כך, "איפה אתם? איפה את רָאדְהָארָאנִּי? איפה את, לַליתַה, וישָׁאקְהַה, השותפים של רָאדְהָארָאנִּי? איפה אתה, קְרּישְׁנַּה? האתה ליד גבעת גוֹוַרְדְהַנַה או על נהר הַיַּמוּנָא? גְהוֹשַׁנְתָאוְ איתי סַרְוַתוֹ וְרַגַ'ה-פּוּרֵא. אז לאורך כל רוחבה של וְרּינְדָאוַנַה הם בכו וחיפשו אחריהם, קְהֵדַיְר מַהָא-וִיהְוַלַוּ, כמו משוגעים. קְהֵדַיְר מַהָא-וִיהְוַלַוּ. וַנְדֵא רֻוּפַּה-סַנָאתַנַוּ רַגְהוּ-יוּגַוּ שְׂרי-גִ'יוַה-גוֹפָּאלַקַוּ.