HR/Prabhupada 0073 - Vaikuṇṭha znači bez uznemirenja



Lecture on BG 10.2-3 -- New York, January 1, 1967

To ne znači da u ovom društvu morate učiniti ovo. Možete naučiti ovo umijeće, i možete ga primjenjivati kod kuće. Također možete pripremiti takva jela, ukusna jela, kod kuće, i ponuditi ih Krišni. To nije jako teško. Mi ih pripremamo svaki dan, ponudimo Krišni i pjevamo mantru,

namo brahmaṇya-devāya
go-brāhmaṇa-hitāya ca
jagad-dhitāya kṛṣṇāya
govindāya namo namaḥ

To je sve. To nije tako teško. Svatko može pripremiti hranu i ponuditi je Krišni, a zatim je uzeti, a zatim možete sjesti s članovima obitelji ili s prijateljima i pjevati pred slikom Krišne,

Hare Krišna Hare Krišna Krišna Krišna Hare Hare
Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

i živjeti čist život. Pogledajte samo rezultat. Ako svaki dom, svaka osoba, prihvati taj princip razumijevanja Krišne, to će postati... Cijeli svijet će postati Vaikuṇṭha. Vaikuṇṭha znači mjesto bez tjeskobe. Vaikuṇṭha. Vai znači bez i kuṇṭha znači tjeskoba. Ovaj svijet je pun tjeskobe. Sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt (SB 7.5.5). Zato što smo prihvatili ovo privremeno postojanje materijalnog života, stoga smo uvijek opterećeni tjeskobom. Upravo suprotna stvar postoji u duhovnom svijetu, gdje se planeti zovu Vaikuṇṭhe. Vaikuṇṭha znači bez tjeskobe. Želimo biti slobodni od tjeskobe. Svatko se pokušava osloboditi od tjeskobe, ali ne zna kako se izvući iz ove tjeskobe. Ovo uzimanje utočišta u opijanju ne pomaže da se oslobodimo od tjeskobe. To je droga. To je zaborav. Ponekad, samo ponekad, zaboravimo sve, ali opet kad se osvijestimo iste tjeskobe i iste stvari su tu. Dakle, to vam neće pomoći. Ako želite biti slobodni od tjeskobe, ako želite zaista vječni život pun blaženstva i znanja, onda je ovo proces. Ovo je taj proces. Morate shvatiti Krišnu. Ovdje je jasno rečeno: na me viduḥ sura-gaṇāḥ (BG 10.2). Nitko ne može shvatiti. No, postoji način. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (Brs. 1.2.234). To je proces. Na nekoliko mjesta u Śrīmad-Bhāgavatamu taj je proces opisan na različite načine. Baš kao i što je na jednom mjestu navedeno:

jñāne prayāsam udapāsya namanta eva
jīvanti san-mukharitāṁ bhavadīya-vārtām
sthāne sthitāḥ śruti-gatāṁ tanu-vāṅ-manobhir
ye prāyaśo 'jita jito 'py asi tais tri-lokyām
(SB 10.14.3)

To je vrlo lijep stih. Rečeno je da ajita, nitko ne može znati. Drugo ime Boga je Ajita. Ajita znači da ga nitko ne može osvojiti. Nitko mu ne može prići. Stoga mu je ime Ajita. Dakle Ajita postaje osvojen. Ajita jito 'py asi. Iako je Gospodin nepojmljiv, Gospodin je neosvojiv, Ipak, On je osvojen. Kako? Sthāne sthitāḥ.