HR/Prabhupada 0130 - Krišna se pojavljuje u puno inkarnacija



Lecture on BG 4.5 -- Bombay, March 25, 1974

Kṛṣṇa se pojavljuje u tako mnogo inkarnacija. Samo pokušajte razumjeti šta je pozicija Kṛṣṇe. On se nalazi kao Paramātmā u svačijem srcu. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). I On daje upute svima. Ima neograničeno, bezbroj živih bića. I on mora da daje upute na različite načine tolikom broju živućih entiteta. Koliko zaposlen On mora da je, samo pokušajte zamisliti. Ali, i dalje, Njegova pozicija je ista. Goloka eva nivasaty akhilātma-bhūtaḥ (Bs. 5.37). Goloka eva nivasati. Kṛṣṇa je i dalje u Svome orginalnom mjestu boravka, Goloka Vṛndāvana, I On uživa društvo Śrīmatī Rādhārāṇī. Taj posao nije... To nije Māyāvādī filozofija. Zato jer se on ekspandirao u tako mnogo srca živih bića, to ne znači da je On završio Njegovo vlastito postojanje. Ne. On je još uvijek tamo. To je Kṛṣṇa. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate (Īśo Invocation). Ovo je iz Veda. Čak.... Ovdje mi imamo materijalno iskustvo. Ukoliko imate jedan rupi, i uzmete jednu anu, onda postaje 15 ana. Ili ako uzmete dvije ane, to je 14 ana. Ako uzmete 16 ana, to postaje 0 ana. Ali, Kṛṣṇa nije takav. On se ekspandira u beskonačne forme; a, još uvijek orginalan Kṛṣṇa je tu. To je Kṛṣṇa. Mi imamo iskustvo: 1- 1 = 0 Ali, ovdje, u duhovnom svijetu... To se naziva Apsolutom. 1 manje, milion puta jedan manje, i dalje, orginalan Jedan je Jedan. To je Kṛṣṇa. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam (Bs. 5.33). Takovog Kṛṣṇu ne možete razumjeti kroz vedeṣu, prosto učenjem Vedskih spisa. Iako Vede znače, Vedānta podrazumjeva razumjevanje Kṛṣṇe. Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ (BG 15.15). Ali, na nesreću, jer mi ne uzimamo utočište Kṛṣṇe ili Njegovog bakte, mi ne možemo shvatiti kakva je svrha Veda, To će biti objašnjeno u sedmom poglavlju. Mayy āsakta-manāḥ pārtha.... Mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ. Mad-āśrayaḥ. Asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ yathā jñāsyasi tac chṛṇu (BG 7.1). Ako želite shvatiti Kṛṣṇa asaṁśayam, bez ikakve dvojbe, i samagram, upotpunosti, onda trebate prakticirati ovaj sistem joge. Što je ta joga? Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65). Mad-āśrayaḥ yogaṁ yuñj... Yogaṁ yuñjan, mad-āśrayaḥ. Mad-āśrayaḥ, ova riječ je veoma značajna. Mat znači "ili preuzmete direktno..." - što nije lahko.- "Moje utočište, ili onoga koji je uzeo moje utočište, vi uzmite njegovu zaštitu." Baš kao da je električna elektrana, a tu je utikač. Taj utikač je povezan s električnom elektranom, a ako vi umetnete svoju žicu u utikač, također ćete dobiti struju. Slično kako je napisano na početku ovog poglavlja, evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ (BG 4.2). Ukoliko uzmete utočište u paramparā sistemu... Isti primjer. Ako se uzme utočište u utikaču koji je povezan s elektranom, dobivate odmah struju. Slično, ukoliko uzmete utočište kod osobe koja ulazi u paramparā sistem.... Tu je paramparā sistem. Kṛṣṇa, je uputio Gospoda Brahmu. Gospod Brahmā je uputio Nārada. Nārada je uputio Vyāsadeva. Vyāsadeva Madhvācāryu. Madhvācārya je uputio na tako mnogo načina. Onda Mādhavendra Purī. Mādhavendra Purī, Īśvaru Purī. Od Īśvara Purī, Gospodin Caitanya. Na ovaj način, jeste paramparā sistem. Tu su i četiri Vaiṣṇava sampradāya. Rudra-sampradāya, Brahma-sampradāya, Kumāra-sampradāya, i Lakṣmī-sampradāya, Śrī-sampradāya. So sampradāya-vihīnā ye mantrās te niṣphalā matāḥ. Ukoliko ne dobijete instrukcije od Kṛṣṇe od sampradāya, onda niṣphalā matāḥ, što god naučite je beskorisno. Beskorisno je. To je kvarno. Toliko mnogo ljudi proučava Bhagavad-gītu, ali oni ne razumiju što je Kṛṣṇa. Jer oni ne dobijaju kroz evaṁ paramparā-prāptam (BG 4.2). Paramparā, osim ako ne idete paramparā... Isti primjer. Ako ne uzmete struju putem utikača koji je povezan s elektranom, što je korist od vaše žarulje i žice? To nema koristi. To kako se Kṛṣṇa prostire, to je vedeṣu durlabha. Ukoliko prosto imate akademsko znanje, onda to nije moguće. Vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau (Bs. 5.33). Ovo je iskaz Brahma-saṁhitā.