HR/Prabhupada 0339 - On je preovladavajući, a mi smo preovladani
Lecture on SB 5.5.2 -- Hyderabad, April 11, 1975
Dok god smo na ovom nivou, tjelesnom konceptu života, uvijek će biti razlika: "Ja sam Indijac", "Ti si Amerikanac", "Ti si Englez" "Ti si ovo, ono". Toliko puno stvari, toliko puno imenovanja. Stoga, ako se želite dignuti na platformu duhovne realizacije onda je formula za to sarvopādhi-vinirmuktam. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). To je početak. To znači da je početak brahma-bhūta platforma. Brahma-bhūta... (SB 4.30.20). Ista stvar. To je u Nārada Pañcarātri, sarvopādhi-vinirmuktam, ibrahma-bhūtaḥ prasannātmā (BG 18.54), Bhagavad-gītā, ista stvar. Gdje god nađete Vedsku literaturu, ista stvar. Stoga je to autoritet. Nema kontradikcije. Na materijalnom nivou, ti napišeš jednu knjigu, ja drugu, onda se ja ne slažem sa tobom, ni ti samnom; To je matrijalni nivo. Al ina duhovnom nivou, postoji nivo samospoznaje. Ne postoje greške, nema iluzije, nema nesavršenih čula i nema varanja. To je duhovni nivo. I Bhagavad-gītā kaže, brahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati (BG 18.54). Ista stvar je potvrđena u Nārada Pañcarātri:
- sarvopādhi-vinirmuktaṁ
- tat-paratvena nirmalam
- hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-
- sevanaṁ bhaktir ucyate
- (CC Madhya 19.170)
To je nivo na koji moramo doći, duhovni nivo, gdje hṛṣīkeṇa...
Hṛṣīka znaći čula, bilo matrijalna ili duhovna. I šta znači duhovna čula? Duhovna čula nisu bezčulnost. Ne. Pročišćena čula. Pod zagađenim čulima ja mislim "Ovo tijelo je Indijsko, stoga sam namijenjen za služenje Indije." Ovo tijelo je Američko, stoga sam namijenjen za služenje Amerike." To je upādhi. Ali duhovna čula znači sarvopādhi-vinirmuktam: "Nisam više Indijac, Amerikanac, nema više brāhmaṇa, ne više śūdra." Šta sam onda? Kao što je rekao Caitanya Mahāprabhu , i Kṛṣṇa isto, sarva-dharmān parityajya mām ekam... (BG 18.66). To je duhovni nivo, da " Više ne pripadam ovoj ili onoj dharmi." Jednostavno sam duša predana Krsni. To je sarvopādhi-vinirmuktam (CC Madhya 19.170). Ako osoba dođe na nivo tog duhovnog razumijevanja, "Ja sam duhovna duša". Ahaṁ brahmāsmi. Ja sam dio i dijelić Boga..." Mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ (BG 15.7). Kṛṣṇa kaže, "Sva živa bića, oni su moji dijelovi i djelići." Manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati: (BG 15.7) "On se bori za preživljavanje , jer je prekriven umom i tijelom." To je pozicija.
I naš pokret svjesnosti Kṛṣṇe obrazuje ljude da: "Vi niste ovo tijelo, niste ovaj um, niste ova inteligencija već ste iznad toga. Vi ste duhovna duša." I Kṛṣṇa potvrđuje da mamaivāṁśa. Ako je Kṛṣṇa duh, svevišnji duh, onda ste vi isto svevišnji duh. Ali jedina razlika je da je On glavni, a mi smo podložni. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām eko yo bahūnāṁ vidadhāti... (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). To je Vedsko upustvo. On je isto živo biće i mi smo isto to. Ali On je glavni, a mi smo potčinjeni. To je razlika. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. To je naš položaj. To je samospoznaja. Kada shvatite da:" Krsna, Svevišnji ili Bog, što god ti kažeš, On je potpuni duh, a mi smo samo djelići te duhovne duše. I On je održavatelj,a mi smo održavani. On je preovladavajući, a mi smo preovladani. I to je prva realizacija. To se zove brahma-bhūta. I ako napredujete na tom stupnju brahma-bhūta onda možda nakon mnogo rođenja možete shvatiti tko je Kṛṣṇa. To je... Bahūnāṁ janmanām ante (BG 7.19). Kṛṣṇa kaže u Bhagavad-gītā, bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate. Kada je osoba savršeno jñānavān, mudra, onda se njegov posao vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā sudurlabhaḥ (BG 7.19). Onda može shvatit da je Vāsudeva, sin Vasudeva, Kṛṣṇa, sve. Ta realizacija je potrebna. To je savršenstvo svjesnosti Kṛṣṇe.