HR/Prabhupada 0410 - Naši prijatelji, Oni su već započeli



Cornerstone Laying -- Bombay, January 23, 1975

Kurukṣetra je dharma-kṣetra. U Vedama piše, kurukṣetre dharmam ācaret: "Osoba bi trebala ići u Kurukṣetru i izvršavati religijske rituale." Stoga je dharma-kṣetra od pamtivijeka. Zašto bi trebali tumačiti "Ova Kurukṣetra znači ovo tijelo, dharmakṣetra, ovo tijelo"?Zašto? Zašto obmanjivati ljude? Prekinite ovo obmanjivanje. Kurukṣetra je još uvijek tamo. Kurukṣetrina stanica, željeznička stanica je još uvijek tamo. Pokušajte razumjeti Bhagavad-gītu kakva je, učinite svoj život uspješnim, i dijelite ovu poruku diljem svijeta. Ti ćeš biti sretan; svijet će biti sretan. Naravno, ja sam veoma star čovjek. Imam osamdeset godina. Moj život je završen Ali, želim odgovorne Indijce u suradnji s drugim zemljama… Druge zemlje, dobro surađuju. Drukčije, ne bi bilo moguće da proširim u ovako kratkom vremenu, samo sedam ili osam godina, da propovijedam ovaj kult diljem svijeta. I zato tražim suradnju Indijaca, posebno mladih osoba, educiranih osoba. Pridružite se.Ostanite s nama. Proučavajte Bhagavad-gītu. Mi nemamo ništa za proizvoditi. Ništa za proizvoditi. Što uopće možemo proizvesti? Svi smo nesavršeni. Što je tu, moramo proučavati i praktično primijeniti u život, i dijeliti poruku diljem svijeta. To je naša misija.

Danas je jako povoljan dan. Uz velike poteškoće imamo odobrenje. Sada, molim vas surađujte s ovim pokušajem što više možete sa svojih prāṇair arthair dhiyā vācā, četiri stvari: sa svojim životom, svojim riječima, svojim novcem… Prāṇair arthair dhiyā vācā śreya-ācaraṇaṁ sadā. To je misija ljudskog života. Što god imaš… Nije da "Zato što sam siromašan, ne mogu pomoći ovom pokretu." Ne. Imaš…Imaš svoj život. Ako posvetiš svoj život, to je sve –savršeno. Ako ne možeš posvetiti svoj život, doniraj novac. Ako ne možeš to…,siromašan čovjek, ti ne možeš dati novac, onda upotrijebi svoju inteligenciju. Ako si budala, onda daj svoje riječi. Svakako, ti možeš pomoći ovom pokretu i učiniti dobrobiti za Indiju i izvan Indije. To je moj zahtjev. Pozdravljam vas. Naravno ,danas je ekādaśī. Danas, većina nas, postimo. Neki prasādam će biti poslužen. To nije pitanje prasādama; to je pitanje važnog posla kojeg se hvatamo, kako proširiti pokret svjesnosti Boga. Inače, nikada nećete biti sretni. Sama materijalna svjesnost, gṛha-kṣetra… Ato gṛha-kṣetra-sutāpta-vittair janasya moho 'yam ahaṁ mameti (SB 5.5.8). Materijalna civilizacija znači želja za seksom,požuda Žena je u lovu na muškarca; muškarac u lovu na ženu. Puṁsaḥ striyā mithunī-bhavam etaṁ tayor mithaḥ. Čim se ujedine, trebaju gṛha,stan; gṛha-kṣetra, zemlju; gṛha-kṣetra-suta, djecu, prijatelje,novac; i moho, iluziju, ahaṁ mameti (SB 5.5.8), "To je Ja, to je moje." To je materijalna civilizacija Ali ljudski život nije namijenjen za to. Nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye (SB 5.5.1). I zato proučavaj. Imamo dovoljno knjiga Nije teško proučavati naše knjige. Imamo i prevedene na Engleski. Svako, bilo koji gospodin, zna Engleski. Prevest ćemo i na Hindi, na Gujarati, i na sve druge jezike. Naši prijatelji, već su počeli prevoditi. Neće biti nestašice znanja. Molim vas, pridružite se , sjednite barem jedan put u tjednu , proučavajte ove knjige, pokušajte razumjeti filozofiju života, te dijelite to po cijelom svijetu. To je misija Bhāratavarṣa.

bhārata-bhūmite manuṣya-janma haila yāra
janma sārthaka kari' kara para-upakāra
(CC Adi 9.41)

Ovo je paropakāra pokret, čin dobrobiti za druge, ne kao mačke i psi, samo donositi novac i zadovoljavati čula To nije ljudski život. Ljudski život je za paropakāra. Ljudi su u neznanju, bez ikakvog znanja o Bogu, bez ideala u životu. Samo rade kao mačke i psi i svinje. . I zato bi se trebali educirati. Ljudski život je prilika za dobivanje takve edukacije. Ovo je centar za educiranje ljudskog društva da postanu stvarno ljudsko biće i učine svoj život uspješnim.

Hvala vam puno. Hare Kṛṣṇa.