HR/Prabhupada 0841 - Duhovno ,nema razlike između pojave i odlaska



731213 - Lecture Festival Disappearance Day, Bhaktisiddhanta Sarasvati - Los Angeles

nama oṁ viṣṇu-pādāya
kṛṣṇa-preṣṭhāya bhūtale
śrīmate bhaktisiddhānta
sarasvatīti nāmine

Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura je napustio ovaj materijalni svijet 31. Prosinca, 1936. Prije gotovo četrdeset godina. Imaju dvije faze, prakaṭa and aprakaṭa, pojava i odlazak. Mi nemamo zašto žaliti na dan odlaska jer Kṛṣṇa i Kṛṣṇine bhakte... Ne samo bhakte, čak i abhakte, nitko ne nestaje. Nitko ne nestaje jer svako živo biće...Kao što je Kṛṣṇa vječan... Potvrđeno je u Vedskoj literaturi, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13) Opis Vrhovnog Gospodina je da je On također nitya, vječan, i živa bića su također vječna. Ali On je glavni vječni. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām. Kvalitativno, nema razlike između Kṛṣṇe i živih bića. Ali kvantitativno, postoji razlika. Koja je razlika između nitye, broja jednine nitya, i broja množine nitya? Broj množina nitya je podređeni, vječni sluga broja jednine nitya. Ako želite služiti nekoga, gospodar je također isti kao i vi. Ima dvije ruke, dvije noge, ili iste osjećaje. On isto jede. Sve je isto. Ali razlika je u gospodaru i sluzi. To je sve. Inače, jednaki u svakome pogledu.

Duhovno, pojava i odlazak, nemaju razlike. Kao i u materijalnom viđenju, ako se osoba rodi... Pretpostavimo rodi vam se sin, veoma ste sretni. Ali isti sin kada napusti tijelo, postanete veoma nesretni. To je materijalno viđenje. Duhovno, nema takve razlike, pojave i odlaska. Iako je ovo dan odlaska Oṁ Viṣṇupāda Śrī Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, nema se zašto žaliti. Iako osjećamo odvojenost, taj osjećaj je tu, duhovno, nema razlike između pojave i odlaska. Postoji pjesma, pjesma Narottama dāsa Ṭhākura, ye anilo prema-dhana. Je li je netko od vas zna? Može li tko otpjevati tu pjesmu? Oh. Ye anilo prema-dhana, karuṇā pracura, heno prabhu kothā gelo. Ne sjećam se cijelog teksta pjesme. To je naše žaljenje.. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura je donio ovu poruku da se širi diljem svijeta... Naravno, Śrī Caitanya Mahāprabhu je izrazio Svoju želju,

pṛthivīte āche yata nagarādi-grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma
(CB Antya-khaṇḍa 4.126)

Predvidio je " Po cijelom svijetu, u svakom gradu i selu, svugdje će se Moje ime pjevati." Ime Śrī Caitanya Mahāprabhua. To se sada radi, pokušava učiniti... Izvršiti volju Śrī Caitanya Mahāprabhua, On je osobno rekao,

bhārata bhūmīte manuṣya janma haila yāra
janma sārthaka kari kara para-upakāra
CC Adi 9.41

On je htio da se Njegovo ime pjeva u svakom gradu i selu. Tko bi to trebao proširiti? On je rekao da bilo tko je rođen u Bhārata-varṣi, u Indiji, to je njegova dužnost: prvo da sebe učini savršenim u razumijevanju filozofije Śrī Caitanya Mahāprabhua: i onda dijeli, distribuira dalje. To je dužnost svakog Indijca.

Indijci, posebno u Indiji, imaju privilegiju da iskoriste znanje iz Vedske literature. U drugim zemljama ne postoji takva prilika. Ako itko želi učiniti svoj život savršenim, onda mora iskorisiti veliko blago u domu indijskog duhovnog znanja.