„Hódolatunkat ajánljuk ennek az átmeneti megnyilvánulásnak, tejo-vāri-mṛdāṁ vinimayaḥ (SB 1.1.1). Tejaḥ tüzet jelent, vāri vizet jelent, a mṛt pedig földet. Veszel egy kis földet, összekevered vízzel, majd beteszed a tűzbe. Aztán összezúzod, készítesz belőle habarcsot és téglát, majd építesz egy nagyon nagy felhőkarcolót, ami előtt hódolatodat ajánlod. Igen. ,,Ó, ez a nagy ház az enyém!". Tri-sargo 'mṛṣā. De van egy másik hely: dhāmnā svena nirasta-kuhakam. Mi itt a tégláknak, a kőnek és a vasnak ajánljuk hódolatunkat. Főként a ti országotokban - minden nyugati országban - rengeteg szobor van. Ugyanerről van szó, tejo-vāri-mṛdāṁ vinimayaḥ. Amikor pedig beavatjuk a murtit, aki tulajdonképpen Kṛṣṇa valódi, örökkévaló formája, akkor senki sem ajánlja hódolatát. Az emberek inkább elmennek, és a halottaknak ajánlják a hódolatukat. Mint például a British Múzeumban.”
|