HU/Prabhupada 0384 - Magyarázat a Gaurāṅga bolite habéhoz: első rész



Purport to Gauranga Bolite Habe -- Los Angeles, January 5, 1969

Ezt a dalt Narottama dasa Thakura írta. Azt mondja, "Mikor jön el a nap amikor egyszerűen csak az Úr Caitanya nevét fogom énekelni, és a testem remegni fog?" Gauranga bolite habe pulaka-śarīra. A pulaka-śarīra azt jelenti, 'a test remegése'. Ha valaki ténylegesen a traszcendens sikjára kerül, néha nyolc különböző tünet jelentkezik: sírás, őrültként beszélés és a test remegése, táncolás a másik emberre való tekintet nélkül... Ezek a tünetek maguktól jelentkeznek. Nem mesterségesen tanultak. Narottama dasa Thakura vágyik arra a napra, nem arra, amikor az ember mesterségesen utánozza. Ezt nem ajánlja. Azt mondja, "Mikor fog eljönni a nap, amikor egyszerűen csak az Úr Caitanya nevének kimondásától, remegni fog a testem?" Gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. És hari hari bolite: "És ahogy énekelem 'Hari Hari' vagy 'Hare Kṛṣṇa,' könnyek fognak hullani a szemeimből." Hari hari bolite nayane ba'be nīra. Nīra vizet jelent. Hasonlóképpen, Caitanya Mahāprabhu is azt mondta "Mikor fog eljönni az a nap?" Nekünk csak vágyakoznunk kell. De ha Kṛṣṇa kegyéből, ezt a szintet el tudjuk érni, ezek a tünetek automatikusan megnyilvánulnak. De Narottama dāsa Ṭhākura azt mondja, hogy nem lehetséges elérni ezt szintet, anélkül, hogy megszabadulnánk az anyagi ragaszkodástól.

Ezért azt mondja, āra kabe nitāi-cander, koruṇā hoibe: "Akkor fog eljönni az a nap, amikor az Úr Nityānanda nekem adja a kegyét..." Viṣaya chāḍiyā. Āra kabe nitāi-cander koruṇā hoibe, saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be. Saṁsāra-bāsanā azt jelenti: vágy az anyagi élvezetre. Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be: "Amikor a vágyam az anyagi élvezetre jelentéktelen lesz és nem lesz fontos." Tuccha. Tuccha alatt olyan dolgot értünk aminek nem tulajdonítunk értéket: "Dobd el." Hasonlóképpen, a lelki fejlődés akkor lehetséges, ha meg vagyunk győződve, hogy "Ez az anyagi világ és anyagi boldogság nem érték. Nem tudja nekem megadni az élet valódi örömét." Ez a meggyőződés nagyon szükséges. Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be. És azt is mondja "Amikor mentes leszek az anyagi élvezetre való vágytól, akkor lehetővé válik, hogy meglássam Vṛndāvana igazi természetét." Viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha'be mana: "Amikor az elmém teljesen megtisztul, nem szennyezik anyagi szennyeződések, akkor lehetővé válik, hogy lássam, mi Vṛndāvana." Más szóval, az ember nem mehet Vṛndāvanaba ezt magára erőltetve, és élhet ott, azt gondolva, hogy eléri ezt a transzcendentális boldogságot. Nem. Az embernek meg kell szabadítania az elméjét minden anyagi vágytól. Akkor az ember úgy élhet Vrindavanában, hogy élvezheti is ennek előnyeit. Tehát Narottama dāsa Ṭhākura azt mondja. Viṣaya chāḍiyā kabe, śuddha ha'be mana: "Amikor az elmém megszabadul az anyagi élvezet szennyeződésétől, és megtisztulok, akkor megláthatom Vṛndāvanat, úgy ahogy van." Másképp ez nem lehetséges.

És ismét azt mondja, Vṛndāvanaba menni azt jelenti, hogy megértjük Rādhā és Kṛṣṇa transzcendentális kedvteléseit. Hogyan lesz ez lehetséges? Azt mondja rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti. Rūpa, Rūpa Gosvāmī, Rūpa Gosvāmītól kezdve le egészen Raghunātha dāsa Gosvāmīig, hat Gosvāmī volt: Rūpa, Sanātana, Gopāla Bhaṭṭa, Raghunātha Bhaṭṭa, Jīva Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī. Tehát azt mondja, rūpa-raghunātha-pade: "Rūpa Gosvāmītól kezdve le egészen Raghunātha dāsa Gosvāmīig," pade, "A lótuszlábaikhoz. Mikor ébred bennem lelkesedés, hogy ragaszkodjak a lótuszlábaikhoz..." Rūpa-raghunātha-pade, hoibe ākuti. Az ákuti, lelkesedést jelent. Mi ez a lelkesedés? Ez azt jelenti, hogy megértsék Rādhā-Kṛṣṇát a Gosvāmīk útmutatásain keresztül. Az ember ne próbálja megérteni Rādhā-Kṛṣṇát a saját erőfeszítése által. Ez nem viszi előre. A Gosvāmīk irányt mutatnak nekünk, úgy mint a Bhakti-rasāmṛta-sindhuban, ezért az embernek ezt kell követnie lépésről lépésre, hogy fejlődjön. Akkor eljön egy szerencsés nap, amikor képesek leszünk megérteni a kedvteléseket vagy a szerelmi viszonyt Rādhā és Kṛṣṇa között. Ellenkező esetben, ha átlagos fiúként és lányként tekintünk Rájuk, akik egymás szerelmét viszonozzák, akkor félre fogjuk érteni. Akkor prakṛta-sahajiyākat termelünk, Vṛndāvana áldozatait.

Tehát Narottama dāsa Ṭhākura irányt mutat nekünk, hogy hogyan lehet elérni a társulás legtökéletesebb fokán Rādhāt és Kṛṣṇát. A legfontosabb, hogy az embernek nagyon erősen kell ragaszkodnia Śrī Caitanya Mahāprabhuhoz. Ez vezetni fog minket. Mert Ő azért jött, hogy átadja a Kṛṣṇa tudat megértését, az embernek ezért először meg kell hódolnia Śrī Caitanya Mahāprabhu előtt. Mivel meghódolnak Śrī Caitanya Mahāprabhunak, Nityānanda Prabhu elégedett lesz, és az Ő kegyéből, meg fogunk szabadulni az anyagi vágyaktól. És amikor nincs több anyagi vágyunk, képesek leszünk belépni Vṛndāvanaba. És miután beléptünk Vṛndāvanaba, vágyni fogunk rá, hogy szolgáljuk a Hat Gosvāmīt, és akkor el tudjuk érni azt a szintet, hogy megértsük Rādhā és Kṛṣṇa kedvteléseit.