HU/Prabhupada 0645 - Aki megvalósította Krisnát, mindig Vrindávanban él



Lecture on BG 6.1 -- Los Angeles, February 13, 1969

Prabhupāda: Igen, mi a kérdésed?

Bhakta: Kṣīrodakaśāyī jelen van minden élettelenben, mint például a kövekben is?

Prabhupāda: Hm?

Bhakta: Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu jelen van az élettelenben, az anyagban?

Prabhupāda: Igen, igen, még az atomban is.

Bhakta: A négykarú formájában, mint...?

Prabhupāda: Ó, igen.

Bhakta: Mi az Ő...?

Prabhupāda: Bárhol is éljen, a Saját tartozékaiban él. Aṇor aṇīyān mahato mahīyān (Kaṭha Upaniṣad 1.2.20). Nagyobb a legnagyobbnál, és kisebb a legkisebbnél. Ez Viṣṇu. Aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham (BS 5.35). A paramāṇu atomot jelent. Te nem látod az atomot, azt, hogy milyen kicsi. Ő az atomban is benne van. Mindenütt jelen van.

Tamal Krishna: Prabhupāda, azt mondtad, bárhol is van Kṛṣṇa, az a hely Vṛndāvana. Amin gondolkodtam, az az, hogy ha Kṛṣṇa jelen van a szívünkben, akkor az azt jelenti, hogy a szívünkben...

Prabhupāda: Igen. Az, aki megvalósította, ő Vṛndāvanában él, bárhol is legyen. Egy megvalósított lélek állandóan Vṛndāvanában él. Caitanya Mahāprabhu kijelentette. Az, aki megvalósította Kṛṣṇát, mindig Vṛndāvanában él. Ő nincs sehol... Épp ahogy Kṛṣṇa vagy Viṣṇu mindenki szívében ott él, de a kutya szívében is. Ez azt jelenti, hogy Ő kutyaszerű? Ő Vaikuṇṭhán él. Habár a kutya szívében él, ugyanakkor Vaikuṇṭhán is. Hasonlóan egy bhakta úgy tűnhet, hogy bár messze lakik Vṛndāvanától, de ő valójában Vṛndāvanában él. Ez a valóság. Igen. (vége)