HU/Prabhupada 0992 - A megalkuvók számára nem létezik Kṛṣṇa-tudat



740724 - Lecture SB 01.02.20 - New York

Minden ott van az odaadó szolgálatban, kiadtuk az Odaadás nektárját, az Úr Caitanya tanítását, a Śrīmad-Bhāgavatamot, a Bhagavad-gītāt. Ha nem értitek, ha azt gondoljátok, hogy „Ezek a könyvek eladásra vannak, és mi mind tanultak vagyunk. Mindent megtanultunk. Vége. A mi dolgunknak vége,” az nem fog javítani a helyzeteteken.

evaṁ prasanna-manaso
bhagavad-bhakti-yoga
bhagavat-tattva-vijñānaṁ
(SB 1.2.20)

Ez egy tudomány. Ahogyan tanulmányoztok egy tudományt... Mint a mi Svarūpa Dāmodaránk, ő most már doktor. Új Vrindabanban is van egy doktorunk, ő is tudós. Ha doktori címet akartok szerezni, ahhoz is meg kell hódolni. Három-négy fős bizottságok vannak. Amikor ők igazolják, hogy „Igen. Rendben. Ezt a disszertációt ez és ez írta, mi elfogadtuk,” akkor kapod meg a címet. Tehát mindenhol ott van a tad vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12.) Ha nem vagyunk komolyak abban ,hogy megértsük Kṛṣṇa tudományát, ha elfogadtok valamilyen lehetőséget, hogy ezzé vagy azzá váljatok és pénzt csináljatok, akkor az egésznek vége. Az megalkuvók számára nem létezik Kṛṣṇa-tudat. Az igazán meghódolt lelkeknek van, mad-āśrayaḥ.

Tehát bhagavat-tattva-vijñānaṁ. Mindenki, legalábbis itt, mindannyian azért csatlakoztunk, hogy a bhagavat-tattva-vijñānaṁból szerezzünk diplomát. Ez a folyamat. Mad-āśrayaḥ mondja Kṛṣṇa. Mad-āśrayaḥ azt jelenti, yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ. Kṛṣṇa alatt vagy ... Ez lehetetlen, mert anélkül, hogy Kṛṣṇa bhaktájának menedékét elfogadnánk... Gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsānudāsaḥ (CC Madhya 13.80, Padyāvalī 74)... Kṛṣṇa szolgája szolgájának a szolgájának a szolgájává kell válnunk. Nem arra törekedni, hogy „Kṛṣṇa közvetlen szolgája kell, hogy legyek!” Ez māyāvāda. A mi folyamatunk a szolga... Caitanya Mahāprabhu azt tanította, hogy a szolga... Minél inkább századrendű szolgává válik valaki, annál tökéletesebb.

Tehát próbáljátok megérteni.

bhagavat-tattva-vijñānaṁ
mukta-saṅgasya jāyate
(SB 1.2.20)

Bhagavat-tattva-vijñānaṁ. Ki képes megérteni ezt a tudományt? Mukta-saṅgasya. A mukta azt jelenti, felszabadult, és a saṅga azt, hogy társaság. Valaki társaságában lenni azt jelenti, hogy mi mindig... Az anyagi természet beszennyezett minket. Valamikor jók vagyunk, valamikor szenvedélyesek, valamikor gazemberek. Ez a három guṇa létezik. Az emberek közül néhány nagyon jó, néhányan szenvedélyesek, mások pedig gazemberek. Túl kell lépnünk még az úgynevezett jóság szintjén is. Ezt nevezik mukta-saṅgának. Mivel az anyagi életben mindig ezek a guṇák hatnak ránk, a három tulajdonság, guna-mayī, māyā. Daivī hy eṣā guṇa-mayī. Guṇa-mayī. Guṇa, ez a három guṇa. Tehát ez nagyon nehéz. Van, hogy a jóság szintjén vagyunk, majd leesünk a szenvedélybe, aztán pedig a tudatlanságba. Vagy a tudatlanságból ismét felemelkedünk a jóságba, majd megint leesünk. Ez folyamatosan történik. És ezért kell mukta-saṅgasyává válni, mindhárom kötőerő fölé emelkedni. Mind fölé. „Én egy nagyon jó ember vagyok. Jó menedzser vagyok. Ez vagyok...” Ezeken is túl kell lépni. Ezt nevezik mukta-saṅgasyának.

De a mukta-saṅgasyát akkor lehet elérni, amikor őszinték vagyunk az odaadó szolgálatban. Mint a mūrti imádat. A mūrti imádat azt jelenti, hogy fokozatosan válik az ember mukta-saṅgává. Ezért lényeges a mūrti imádat. A folyamat a következő: Fel kell kelni korán reggel, meg kell fürdeni, maṅgala-āratit kell ajánlani. Majd ezután felöltöztetni a mūrtit, virággal díszíteni. Így, ha mindig ezt végzitek, akkor fokozatosan mukta-saṅgává váltok.