HU/SB 1.13.34
34. VERS
- pitary uparate pāṇḍau
- sarvān naḥ suhṛdaḥ śiśūn
- arakṣatāṁ vyasanataḥ
- pitṛvyau kva gatāv itaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
pitari—apámon; uparate—elbukott; pāṇḍau—Pāṇḍu Mahārāja; sarvān—mind; naḥ—mi; suhṛdaḥ—jóakarók; śiśūn—kisgyermekek; arakṣatām—megvédett; vyasanataḥ—minden veszélytől; pitṛvyau—nagybácsik; kva—hová; gatau—távoztak; itaḥ—erről a helyről.
FORDÍTÁS
Amikor apám, Pāṇḍu meghalt, s mi mind kisgyerekek voltunk, ez a két nagybátyám védett meg minket minden bajtól. Mindig a jóakaróink voltak. Ó, jaj, hová mehettek?