HU/SB 1.3.19
19. VERS
- pañcadaśaṁ vāmanakaṁ
- kṛtvāgād adhvaraṁ baleḥ
- pada-trayaṁ yācamānaḥ
- pratyāditsus tri-piṣṭapam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
pañcadaśam—a tizenötödik a sorban; vāmanakam—a törpe brāhmaṇa; kṛtvā—felvéve; agāt—elment; adhvaram—az áldozati aréna; baleḥ—Bali királyé; pada-trayam—csak három lépés; yācamānaḥ—koldul; pratyāditsuḥ—szívében vissza akarta kapni; tri-piṣṭapam—a három bolygórendszer királysága.
FORDÍTÁS
A tizenötödik inkarnációban az Úr egy törpe brāhmaṇa alakját vette fel, s meglátogatta Bali Mahārāja áldozati arénáját. Bár szívében a három bolygórendszer királyságát akarta visszanyerni, csupán három lépésnyi földet kért.
MAGYARÁZAT
A mindenható Úr bárkit megjutalmazhat a legcsekélyebb dologtól kezdve az univerzum királyságáig bármivel, s ugyanúgy el is veheti azt azzal az ürüggyel, hogy csupán egy kevés földet kér.