HU/SB 10.11.16


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


16. VERS

he rāmāgaccha tātāśu
sānujaḥ kula-nandana
prātar eva kṛtāhāras
tad bhavān bhoktum arhati


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

he rāma—kedves fiam, Balarāma; āgaccha—kérlek, gyere ide; tāta—drágám; āśu—azonnal; sa-anujaḥ—öcséddel; kula-nandana—családunk nagy reménysége; prātaḥ eva—bizonyára reggel; kṛta-āhāraḥ—reggeliztetek; tat—ezért; bhavān—Ti; bhoktum—többet enni; arhati—megérdemlitek.


FORDÍTÁS

„Drága Baladevám, családunk gyöngyszeme, kérlek, gyere rögtön öcséddel, Kṛṣṇával együtt! Reggel volt, amikor utoljára ettetek, s most már ennetek kell.”