HU/SB 10.13.31


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


31. VERS

sametya gāvo ’dho vatsān
vatsavatyo ’py apāyayan
gilantya iva cāṅgāni
lihantyaḥ svaudhasaṁ payaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

sametya—összegyűlve; gāvaḥ—valamennyi tehén; adhaḥ—lent a Govardhana-hegy lábánál; vatsān—minden borjukat; vatsa-vatyaḥ—mintha új borjaik születtek volna; api—noha ott voltak az új borjak; apāyayan—megszoptatták őket; gilantyaḥ—lenyelve őket; iva—mintha; ca—szintén; aṅgāni—testüket; lihantyaḥ—nyaldosták, mint amikor újszülött borjaik vannak; sva-odhasam payaḥ—tejük folyt a tőgyükből.


FORDÍTÁS

A teheneknek újszülött borjaik voltak, de miközben lefelé szaladtak a Govardhana-hegyről, az idősebb borjak iránti felfokozott szeretetük miatt hagyták, hogy az idősebb borjak igyák a tejet tőgyükből, s aztán aggódva nyaldosni kezdték őket, mintha csak meg akarták volna enni valamennyiüket.