HU/SB 10.13.46


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


46. VERS

tāvat sarve vatsa-pālāḥ
paśyato ’jasya tat-kṣaṇāt
vyadṛśyanta ghana-śyāmāḥ
pīta-kauśeya-vāsasaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tāvat—addig; sarve—mind; vatsa-pālāḥ—a borjak és az őket őrző fiúk egyaránt; paśyataḥ—miközben figyelte; ajasya—az Úr Brahmānak; tat-kṣaṇāt—azonnal; vyadṛśyanta—látott; ghana-śyāmāḥ—színük a kékes esőfelhőre hasonlított; pīta-kauśeya-vāsasaḥ—és sárga selyemből készült ruhákat viseltek.


FORDÍTÁS

Ekkor, miközben az Úr Brahmā nézelődött, hirtelen azt látta, hogy a borjak és az őket őrző fiúk mindannyian a kékes esőfelhő színében pompáznak, és sárga selyemből készült ruhákat viselnek.


MAGYARÁZAT

Miközben Brahmā tanakodott, a borjak és a tehénpásztorfiúk hirtelen mind kékes színű, sárga ruhát viselő viṣṇu-mūrtikká váltak. Brahmā épp saját erején és Kṛṣṇa mérhetetlen, határtalan erején elmélkedett, mielőtt azonban valamilyen következtetésre jutott volna, meglátta ezt a hirtelen átváltozást.