HU/SB 2.9.16


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


16. VERS

bhṛtya-prasādābhimukhaṁ dṛg-āsavaṁ
prasanna-hāsāruṇa-locanānanam
kirīṭinaṁ kuṇḍalinaṁ catur-bhujaṁ
pitāṁśukaṁ vakṣasi lakṣitaṁ śriyā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

bhṛtya—a szolga; prasāda—vonzódás; abhimukham—kedvező pillantás; dṛk—látványa; āsavam—részegítő; prasanna—nagyon elégedett; hāsa—mosoly; aruṇa—vörös; locana—szemek; ānanam—arc; kirīṭinam—sisakkal; kuṇḍalinam—fülbevalókkal; catuḥ-bhujam—négy karral; pīta—sárga; aṁśukam—ruha; vakṣasi—a mellkason; lakṣitam—megjelölt; śriyā—a szerencse istennőjével.


FORDÍTÁS

Az Istenség Személyisége, szerető szolgái jóakarója, akinek látványa részegítő és magával ragadó, végtelenül elégedettnek tűnt. Mosolygó arcát elbűvölő vörös árnyalat tette csodálatossá. Sárga ruhát viselt, fülében fülbevalók függtek, fején sisak ékeskedett. Négy karja volt, s mellkasát a szerencse istennőjének vonalai díszítették.


MAGYARÁZAT

A Padma Purāṇában (Uttara-khaṇḍa) teljes leírást találhatunk a yoga-pīṭháról, arról a helyről, ahol az Úr ül örök bhaktái körében. E yoga-pīṭhában a vallás, a tudás, a fenség és a lemondás személyiségei mind ott ülnek az Úr lótuszlábainál. A négy Véda    —    a Ṛk,a Sāma, a Yajur és az Atharva Véda    —    személyesen jelen vannak, hogy tanácsokkal lássák el az Urat, s mellettük ott a tizenhat energia, Caṇḍa vezetésével. Caṇḍa és Kumuda az első két ajtónálló, a középső ajtónál Bhadra és Subhadra vigyáznak, az utolsó ajtónál pedig Jaya és Vijaya. Több ajtónálló is van rajtuk kívül: Kumuda, Kumudākṣa, Puṇḍarīka, Vāmana, Śaṅkukarṇa, Sarvanetra, Sumukha és sokan mások. Az Úr csodálatos palotáját ezek az ajtónállók védelmezik.