HU/SB 3.13.24


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


24. VERS

brahmāṇaṁ harṣayām āsa
haris tāṁś ca dvijottamān
sva-garjitena kakubhaḥ
pratisvanayatā vibhuḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

brahmāṇam–Brahmānak; harṣayām āsa–felélénkítette; hariḥ–az Istenség Személyisége; tān–mindegyikük; ca–szintén; dvija-uttamān–nagyon emelkedett brāhmaṇák; sva-garjitena–szokatlan hangjával; kakubhaḥ–minden irány; pratisvanayatā–amely visszhangzott; vibhuḥ–a mindenható.


FORDÍTÁS

Újra felhangzott a mindenható Istenség Legfelsőbb Személyiségének rendkívüli hangja, s minden irányból visszhangzó üvöltése lelkesedéssel töltötte el Brahmāt és az emelkedett brāhmaṇákat.


MAGYARÁZAT

Brahmā és a megvilágosodott brāhmaṇák, akik ismerik az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, fellelkesülnek, amikor az Úr számos inkarnációjának egyikében megjelenik. A csodálatos, óriási Viṣṇu-inkarnáció, a hegyhez hasonlatos vadkan megjelenése a legcsekélyebb félelmet sem keltette bennük, noha az Úr felharsanó, eget betöltő hangját félelmetes visszhangként verte vissza minden égtáj, nyílt fenyegetés gyanánt a démonoknak, ha szembe merészelnének szállni mindenható hatalmával.