HU/SB 3.14.7


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


7. VERS

athātrāpītihāso ’yaṁ
śruto me varṇitaḥ purā
brahmaṇā deva-devena
devānām anupṛcchatām


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

atha–most; atra–ezzel kapcsolatban; api–szintén; itihāsaḥ–történet; ayam–ezt; śrutaḥ–hallott; me–általam; varṇitaḥ–leírt; purā–évekkel ezelőtt; brahmaṇā–Brahmā által; deva-devena–a legkiválóbb félisten; devānām–a félistenek által; anupṛcchatām–kérdezve.


FORDÍTÁS

Az Úr Vadkan és Hiraṇyākṣa démon közötti harc történetét hosszú-hosszú évekkel ezelőtt hallottam, amikor a legfőbb félisten, Brahmā mesélte el azt a többi félisten kérésére.