HU/SB 3.15.41


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


41. VERS

vidyut-kṣipan-makara-kuṇḍala-maṇḍanārha-
gaṇḍa-sthalonnasa-mukhaṁ maṇimat-kirīṭam
dor-daṇḍa-ṣaṇḍa-vivare haratā parārdhya-
hāreṇa kandhara-gatena ca kaustubhena


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vidyut–villámlás; kṣipat–túlragyogva; makara–aligátor alakú; kuṇḍala–fülbevalók; maṇḍana–dísz; arha–ahogy illik; gaṇḍa-sthala–orca; unnasa–határozott vonalú orr; mukham–arckifejezés; maṇi-mat–drágakövekkel díszített; kirīṭam–korona; doḥ-daṇḍa–négy erős karja; ṣaṇḍa–csoport; vivare–között; haratā–elragadó; para-ardhya–a legértékesebbel; hāreṇa–nyaklánc; kandhara-gatena–a nyakát díszítő; ca–és; kaustubhena–a Kaustubha-ékszerrel.


FORDÍTÁS

Arckifejezését orcái tették jellegzetessé, még szebbé varázsolva aligátor formájú fülönfüggőit, melyek a villámlásnál is ragyogóbbak voltak. Orra nemes vonalakkal tűnt elő, s fején drágakövekkel kirakott koronát viselt. Erős karjai között egy elragadó nyaklánc függött, nyakát pedig a Kaustubha néven ismert drágakő ékesítette.