HU/SB 3.20.30


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


30. VERS

anyonya-śleṣayottuṅga-
nirantara-payodharām
sunāsāṁ sudvijāṁ snigdha-
hāsa-līlāvalokanām


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

anyonya—egymásnak; śleṣayā—mert összeértek; uttuṅga—emelt; nirantara—nem volt köztük hely; payaḥ-dharām—mellek; su-nāsām—formás orr; su-dvijām—gyönyörű fogak; snigdha—kedves; hāsa—mosoly; līlā-avalokanām—játékos pillantás.


FORDÍTÁS

Mellei felfelé domborodtak, mert szorosan összetapadtak, s úgy értek össze, hogy nem volt közöttük hely. Orra formás volt, fogai gyönyörűek, s ajkain kellemes mosoly ült, amint játékosan az asurákra pillantott.