HU/SB 3.20.32


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


32. VERS

aho rūpam aho dhairyam
aho asyā navaṁ vayaḥ
madhye kāmayamānānām
akāmeva visarpati


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

aho—ó; rūpam—micsoda szépség; aho—ó; dhairyam—micsoda önuralom; aho—ó; asyāḥ—övé; navam—bimbózó; vayaḥ—fiatalság; madhye—köztük; kāmayamānānām—akik szenvedélyesen vágynak rá; akāmā—szenvedélytől mentes; iva—mint; visarpati—velünk sétál.


FORDÍTÁS

A démonok magasztalni kezdték: Ó, micsoda szépség! Mily ritka önuralom! Micsoda zsenge fiatalság! Úgy sétál közöttünk, akik szenvedélyesen vágyunk rá, mint aki tökéletesen mentes a szenvedélytől.