HU/SB 3.20.33
33. VERS
- vitarkayanto bahudhā
- tāṁ sandhyāṁ pramadākṛtim
- abhisambhāvya viśrambhāt
- paryapṛcchan kumedhasaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
vitarkayantaḥ—találgatásokba merülve; bahudhā—különféle; tām—övé; sandhyām—az alkonyat; pramadā—a fiatal nő; ākṛtim—formájában; abhisambhāvya—nagy tisztelettel bánva vele; viśrambhāt—gyengéden; paryapṛcchan—megkérdezett; ku-medhasaḥ—bűnös elméjű.
FORDÍTÁS
A bűnös elméjű asurák találgatásokba merültek az alkonyatról, amely egy fiatal nő formájában jelent meg előttük. Tisztelettel bántak vele, s gyengéden a következőképpen szóltak hozzá: