HU/SB 3.20.33


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


33. VERS

vitarkayanto bahudhā
tāṁ sandhyāṁ pramadākṛtim
abhisambhāvya viśrambhāt
paryapṛcchan kumedhasaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vitarkayantaḥ—találgatásokba merülve; bahudhā—különféle; tām—övé; sandhyām—az alkonyat; pramadā—a fiatal nő; ākṛtim—formájában; abhisambhāvya—nagy tisztelettel bánva vele; viśrambhāt—gyengéden; paryapṛcchan—megkérdezett; ku-medhasaḥ—bűnös elméjű.


FORDÍTÁS

A bűnös elméjű asurák találgatásokba merültek az alkonyatról, amely egy fiatal nő formájában jelent meg előttük. Tisztelettel bántak vele, s gyengéden a következőképpen szóltak hozzá: