HU/SB 3.22.38


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


38. VERS

yaḥ pṛṣṭo munibhiḥ prāha
dharmān nānā-vidāñ chubhān
nṛṇāṁ varṇāśramāṇāṁ ca
sarva-bhūta-hitaḥ sadā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yaḥ—aki; pṛṣṭaḥ—megkérdezve; munibhiḥ—a bölcsek által; prāha—beszélt; dharmān—a kötelességek; nānā-vidhān—sokféle; śubhān—kedvező; nṛṇām—az emberi társadalomnak; varṇa-āśramāṇām—a varṇáknak és āśramáknak; ca—és; sarva-bhūta—minden élőlénynek; hitaḥ—aki jót tesz; sadā—mindig.


FORDÍTÁS

Néhány bölcs kérdésére válaszolva, [Svāyambhuva Manu,] minden élőlény iránt érzett könyörületességéből, az emberek szerteágazó szent kötelességéről, valamint a különféle varṇákról és āśramákról tanított.