HU/SB 3.26.44


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


44. VERS

rasa-mātrād vikurvāṇād
ambhaso daiva-coditāt
gandha-mātram abhūt tasmāt
pṛthvī ghrāṇas tu gandhagaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

rasa-mātrāt—ami az íz finom eleméből fejlődik ki; vikurvāṇāt—átalakuláson megy keresztül; ambhasaḥ—vízből; daiva-coditāt—egy felsőbbrendű elrendezés által; gandha-mātram—az illat finom eleme; abhūt—megnyilvánult; tasmāt—abból; pṛthvī—föld; ghrāṇaḥ—a szaglóérzék; tu—valójában; gandha-gaḥ—ami az illatokat érzékeli.


FORDÍTÁS

Annak következtében, hogy a víz kölcsönhatásba lép az íz érzékelésével, egy felsőbbrendű elrendezésnek köszönhetően létrejön az illat finom eleme. Aztán megnyilvánul a föld és a szaglóérzék, ami által a föld illatát tapasztalhatjuk számtalan módon.