HU/SB 3.31.3
Śrīmad-Bhāgavatam - Harmadik Ének - HARMINCEGYEDIK FEJEZET: Az Úr Kapila az élőlények tetteiről tanít
3. VERS
- māsena tu śiro dvābhyāṁ
- bāhv-aṅghry-ādy-aṅga-vigrahaḥ
- nakha-lomāsthi-carmāṇi
- liṅga-cchidrodbhavas tribhiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
māsena—egy hónapon belül; tu—akkor; śiraḥ—egy fej; dvābhyām—két hónapon belül; bāhu—karok; aṅghri—lábak; ādi—és így tovább; aṅga—végtagok; vigrahaḥ—forma; nakha—körmök; loma—szőrzet; asthi—csontok; carmāṇi—és bőr; liṅga—nemi szerv; chidra—nyílások; udbhavaḥ—megjelenés; tribhiḥ—három hónapon belül.
FORDÍTÁS
Egy hónap alatt kialakul a fej, a második hónap végén pedig formát öltenek a kezek, a lábak és a többi testrész. A harmadik hónap végén megjelennek a körmök, az ujjak, a lábujjak, a szőrzet, a csontok és a bőr, valamint a nemi szerv és a test többi nyílása, vagyis a szem, az orr nyílások, a fül, a száj és a végbélnyílás.