HU/SB 3.33.4


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


4. VERS

sa tvaṁ bhṛto me jaṭhareṇa nātha
kathaṁ nu yasyodara etad āsīt
viśvaṁ yugānte vaṭa-patra ekaḥ
śete sma māyā-śiśur aṅghri-pānaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

saḥ—az a személy; tvam—Te; bhṛtaḥ—megszületett; me jaṭhareṇa—hasamból; nātha—ó, Uram; katham—hogyan; nu—akkor; yasya—akinek; udare—hasában; etat—ez; āsīt—pihent; viśvam—univerzum,; yuga-ante—a korszak végén; vaṭa-patre—egy banyanfa levelén; ekaḥ—egyedül; śete sma—feküdtél; māyā—felfoghatatlan képességekkel rendelkezve; śiśuḥ—egy csecsemő; aṅghri—lábujjad; pānaḥ—nyalni.


FORDÍTÁS

Az Istenség Legfelsőbb Személyiségeként megszülettél méhemből. Ó, Uram! Hogyan lehetséges ez a legfelsőbb számára, akinek hasában van az egész kozmikus megnyilvánulás? A válasz az, hogy lehetséges, hiszen a korszak végén egy banyanfa levelére heveredsz, s mint egy apró csecsemő, saját lótuszlábad ujjait nyalogatod.


MAGYARÁZAT

A megsemmisülés idején az Úr néha kis csecsemőként jelenik meg, egy banyanfa levelén fekve, ami a pusztulás vizén úszik. Devahūti ezért azt mondja: „Nem túlságosan meglepő, hogy egy hozzám hasonló egyszerű nőnek a méhében fekszel. Egy banyanfa levelén is fekhetsz, s lebeghetsz a pusztulás vizén apró csecsemőként. Éppen ezért nem nagy csoda, hogy méhemben vagy. Azt tanítod nekünk, hogy akik nagyon szeretik a gyerekeket ebben az anyagi világban, s ezért házasságot kötnek, hogy élvezzék a családi életet gyermekeikkel, azoknak az Istenség Legfelsőbb Személyisége is lehet a gyermekük, s a legcsodálatosabb dolog az, hogy az Úr a saját lábujjait nyalogatja.”

A nagy bölcsek, a nagy bhakták teljes energiájukat és valamennyi tettüket az Úr lótuszlábának szolgálatába állítják, ezért hát lennie kell valamilyen transzcendentális élvezetnek az Úr lótuszlábának ujjaiban. Az Úr azért nyalogatja a lábujjait, hogy megízlelje azt a nektárt, melyre a bhakták örökké vágynak. Néha Maga az Istenség Legfelsőbb Személyisége is azon tűnődik, mennyi transzcendentális gyönyör lehet Benne, s hogy megízlelje saját potenciáját, olyan helyzetet teremt, ahol megízlelheti saját Magát. Az Úr Caitanya Maga Kṛṣṇa, de bhaktaként jelenik meg, hogy megérezhesse a Benne lévő transzcendentális íz édességét, melyet Śrīmatī Rādhārāṇī érez, aki valamennyi bhakta között a legkiválóbb.