HU/SB 4.1.16
16. VERS
- vidura uvāca
- atrer gṛhe sura-śreṣṭhāḥ
- sthity-utpatty-anta-hetavaḥ
- kiñcic cikīrṣavo jātā
- etad ākhyāhi me guro
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
viduraḥ uvāca—Śrī Vidura mondta; atreḥ gṛhe—Atri házában; sura-śreṣṭhāḥ—a rangos félistenek; sthiti—fenntartás; utpatti—teremtés; anta—pusztítás; hetavaḥ—okok; kiñcit—valami; cikīrṣavaḥ—arra vágyva, hogy megtegye; jātāḥ—megjelentek; etat—ezt; ākhyāhi—mondd; me—nekem; guro—kedves lelki tanítómesterem.
FORDÍTÁS
Vidura végighallgatta Maitreyát, majd megkérdezte tőle: Kedves mesterem! Hogyan válhatott a három istenség, Brahmā, Viṣṇu és Śiva, a teljes teremtés létrehozója, fenntartója és elpusztítója Atri Muni feleségének gyermekévé?
MAGYARÁZAT
Vidura kérdése nagyon helyénvaló. Megértette, hogy ha a Felsőlélek, az Úr Brahmā és az Úr Śiva mindannyian megjelentek Anasūyān, Atri Muni feleségén keresztül, annak minden bizonnyal komoly oka lehetett; másképp miért jelentek volna meg ilyen módon?