HU/SB 4.1.22


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


22. VERS

apsaro-muni-gandharva-
siddha-vidyādharoragaiḥ
vitāyamāna-yaśasas
tad-āśrama-padaṁ yayuḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

apsaraḥ—a mennyek társasági hölgyei; muni—a nagy bölcsek; gandharva—a Gandharva bolygó népe; siddha—Siddhalokának; vidyādhara—a többi félisten; uragaiḥ—Nāgaloka lakói; vitāyamāna—elterjedve; yaśasaḥ—dicsőség, hírnév; tat—övé; āśrama-padam—remetelak; yayuḥ—mentek.


FORDÍTÁS

Ekkor a három istenség a mennyei bolygók lakói    —    a mennyek szépséges hölgyei, a gandharvák, a siddhák, a vidyādharák és a nāgák    —    kíséretében ellátogatott Atri Muni kunyhójába. Beléptek a lemondásairól híres nagy bölcs āśramájába.


MAGYARÁZAT

A védikus írások azt tanácsolják, hogy az Istenség Legfelsőbb Személyiségénél keressünk menedéket, az univerzum Uránál, a teremtés, a fenntartás és a megsemmisítés mesterénél. Őt Felsőlélekként is ismerik. Amikor valaki a Felsőlelket imádja, valamennyi istenség    —    köztük Brahmā és Śiva    —    is megjelenik az Úr Viṣṇuval együtt, amiatt, hogy a Felsőlélek irányítja őket.